the bible of karate; bubishi
The Bible of Karate; Bubishi
Translation and Commentary by Patrick McCarthy
Review by Scot Combs
Bubishi is divided into three major sections. The
first section is concerned with history and philosophy, the second section
covers Chinese medicine and herbal pharmacology and the third examines
techniques.
Each time I've read the history and philosophy behind Bubishi,
I have been absorbed by the interlocking history of Chinese and Okinawin martial arts, particularly in light of the 'Japanized' version of karate that made its way to the
The actual Japanese goal was to mold this Okinawin
'karate' (translated as china hand) into a discipline that resembled kendo and
judo with a closely supervised curriculum, etiquette, ranking system, licensing
process for instructors and uniforms. First, however, they had to do something
about the name of the art. With the animosity between
The origin of Bubishi is probably lost to antiquity.
No one knows who first compiled the book but there are several theories. One
has Bubishi evolving during the early part of the Ching dynasty. There was some resistance to the Chings and the
One monk, Fan Zhonggong (Huishi),
moved to
Other theories postulate Bubishi may be a compilation
of smaller texts or it may represent a compilation of small sections from
larger texts. Chris Thomas (co-author of the Dillman
Method of Pressure Point Fighting books and well known karate historian)
suggests Bubishi might be a student's notebook,
citing the incompleteness of the text. When studying Bubishi
a reader may become a bit frustrated with the cryptic nature of the
information, as if certain common knowledge was taken for granted by the
writer. No one really knows for sure and a theory that combines a number to
these theories may be plausible.
Bubishi was a closely held secret. Anyone who had a
hand written copy guarded its contents jealously. It passed from master to
student through the years and finally came to
It is interesting to note that a number of early karate masters' texts are
taken directly from Bubishi. In fact some of them
simply copied the entire document and put their style's name on it.
The section on Chinese medicine and herbal pharmacology is interesting but
there are several factors that render it more of a curiosity than a serious tool
for study. For one, many of the Chinese characters have radically changed or
are not in use any more and significant sections of the text are obscured due
to an inability to translate them. Secondly, the recipes assume a certain
general knowledge of herbal pharmacology practice that leaves us moderns at a
disadvantage.
The third section can be the most frustrating. It offers an outline of pressure
point theory and a few specifics but fails to answer the questions it raises.
The most problematic portion of the text involves the 36 vital points. Master Feng Yiyuan developed the theory
of attacking 36 points on the body that were divided into four categories
consisting of 9 death points, 9 neurological shut down points, 9 pain points
and 9 paralyzing points. While the 36 points are detailed on charts, there is
no detail given of the four categories. It would seem imprudent and
unsafe to use any of this knowledge without some
explanation of the four categories. Some mention is made of seven restricted
locations and some of these correspond with the chart for the 36 vital points,
but not all.
To further confuse things there are literally dozens of forbidden vital points
listed for acupuncturists but they are all given in their Chinese names and not
by meridian point structure (eg. TW-17,
LI-10, etc.). One would have to compare the Chinese location names with
meridian point structure to know anything about them. It seems the text of Bubishi either assumes the reader has a good understanding
of these 36 points and four categories or is deliberately vague in order to
protect their secrets. There is much more space committed to the diurnal cycle
or the times of the day when certain vital points are more susceptible to
attack which may lead one to the former conclusion.
In conclusion; Bubishi is obviously an important
historical text. However, the incompleteness of the document gives rise to many
more questions than answers. A serious student would do well to look elsewhere
for practical teaching in the areas covered.